Chinpokomon
Aus South Park Pedia
Chinpokomon (dt. Titel) bzw. Chinpokomon (US-Titel) ist die 10. Folge der dritten Staffel und die 41. Episode allgemein.
Handlung
Die Kinder von South Park wollen nur noch die japanische Zeichentrickserie Chinpokomon sehen und mit dem dazugehörigen Spielzeug spielen. Alle Kinder sind hellauf begeistert von Chinpokomon. Nur Kyle ist mit dieser Mode nicht ganz einig, dennoch versucht er mitzulaufen, um nicht als Einzelgänger zu enden. Die Jungs und Mädchen benehmen sich immer mehr wie Japaner und die Eltern machen sich langsam Sorgen wegen der Veränderungen an ihren Kindern. In Wirklichkeit sind die Chinpokomon nur ein Plan der Japaner, Amerika zu erobern. Die Kinder South Parks schließen sich den Japanern an, aber durch einen Trick ihrer Eltern werden die von Chinpokomon besessenen Kinder wieder normal.
Wir haben gelernt
In dieser Folge haben wir mehrere Sachen gelernt:
- Randy Marsh: "Der einfachste Weg, unsere Kinder dazu zu bringen, etwas nicht zu mögen, ist, es selbst zu mögen!"
- Stan: "Wir haben heute was gelernt. Die Chinpokomon-Sache ist nur passiert, weil wir dem Herdentrieb gefolgt sind. Wir haben Chinpokomon nur gemocht, weil alle anderen drauf standen und sieh' dir an, was passiert ist!
[...] - Also eigentlich habe ich mich geirrt. Ich hab' was gelernt, in diesem Augenblick. Es ist gut, der Gruppe zu folgen, manchmal ist Gruppendenken das Richtige."
Kennys Tod
Kenny bekommt einen eptileptischen Anfall vom neuen Chinpokomon-Videospiel, aber er stribt nicht offiziell bis zum Ende, wo Ratten aus seinem Körper entfliehen.
Parodie/Anspielung auf:
- Hirohito: In der Episode trägt einer der Japaner den Namen Hirohito. Er war der Tenno (Kaiser) Japans während des Zweiten Weltkriegs. Die Figur sieht aus wie er, als er noch jünger war. Zur Erstausstrahlung war er jedoch schon seit 10 Jahren tot.
- Independence Day: Nahe dem Ende der Episode wird der Schluss des Films Independence Day auf die Schippe genommen. Nach dem Erfolg, die Kinder vom Chinpokomon-Hype abzuwenden, schreibt Mr. Garrison mit einem Morsecode und auch ein Zitat ("tell them how to bring those sons of bitches down") entstammt zumindest im Original dem Streifen. Später nutzte man eine ähnliche Parodie in Das Böse kommt auf Wall-Marts Sohlen.
- Pokémon: Die Episode ist ganz klar eine Anspielung auf Pokémon und dem Hype um diese Monster. Kennys Tod spielt auf eine Folge des Animes, "Dennō Senshi Porygon", an. In einer Szene der Episode stoppt Pikachu mit seiner Blitz-Attacke eine Rakete, wodurch eine Explosion entsteht, bei welcher schnell zwischen den Farben rot und blau gewechselt wird. Nach dieser Szene klagten Zuschauer über eingetrübten Blick, Schwindelgefühle, Kopfschmerzen und Übelkeit. Einige Leute erlitten sogar Krampfanfälle, Erblindung, Zuckungen und fehlendes Bewusstsein. Es wurde berichtet, dass 685 Zuschauer (darunter 310 Jungen und 375 Mädchen) umgehend ins Krankenhaus gebracht werden mussten. Viele Opfer erholten sich zwar schon auf der Fahrt zum Krankenhaus, aber noch immerhin mehr als 150 mussten dort behandelt werden. Es folgten weitere Fälle, da die betroffene Szene dummerweise noch in Nachrichten-Reportagen wiederholt wurde. Mehr als 120 000 Meldungen von Kindern, welche eine Krankheit erlitten, seien aber eher auf Massenhysterie, als auf einen großen Epilepsieanfall zurückzuführen. Korrekterweise wurde die Episode verboten und damit kein weiteres Mal ausgestrahlt. Nach Deutschland schaffte es die Folge somit erst gar nicht.
- In den kurzen Chinpokomon-Sequenzen sind Wesen zu sehen, welche aussehen wie die Pokémon Pikachu und Mauzi. Desweiteren ähneln die Menschen den Figuren von Ash Ketchum und dem Team Rocket-Mitglied James.
- Die japanische Frau ist Kumashiro Yumiko, eine der Arschfick-Zwillinge aus Orgazmo, sowie Star in diversen Soft- und Hardcore-Pornos.
- Im Klassenzimmer hängt das Gemälde "Mona Lisa" von Da Vinci.
- Pearl Harbor: Im Videospiel und am Ende der Folge sollen die Kinder Pearl Harbor bombardieren, das ist auch das Ziel der Japaner im Zweiten Weltkrieg gewesen. Außerdem gibt es einen Film über die Bombardierung. Es war das erste Mal, dass die US-Amerikaner auf ihrem eigenen Grund und Boden angegriffen wurden.
Trivia
- Chinpokomon heißt auf deutsch "Kleine Penis Monster".
- Die Episode feierte ihre Erstausstrahlung eine Woche vor dem Kinostart von Pokémon - Der Film.
- Auf der DVD-Version ist dies die erste Episode, welche über den neu formatierten Disclaimer zu Beginn verfügt. Bei der Fernsehausstrahlung kam er erstmals bei Korn's echt abgefahrene Geisterstory zum Einsatz.
- In zukünftigen Episoden wie Zahnfee-Mafia & Co und Wird wohl... sind Chinpokomon-Figuren noch kurz zu sehen, was wohl darauf verweist, dass auch Pokémon noch über Popularität verfügt. In Imaginationland ist eine Figur Einwohner des Fantasielands.
- Erfinder Trey Parker lebte längere Zeit in Japan und studierte dort.
- Diese Episode wurde für einen Emmy nominiert, welchen man aber nicht gewann.
- Beim DVD-Kommentar erwähnte Trey, dass ein College-Kollege von ihm, Junichi Nishimura, bei dieser Episode einen Japaner synchronisieren durfte.
- Es gibt wieder Szenen, in denen echte Menschen zu sehen sind. Diese sind in den Credits jedoch nicht namentlich wieder zu finden.
- Cartman ist für seinen intensiven Hass gegen Hippies bekannt. Doch in dieser Episode verhält er sich selber wie einer, indem er u.a. mit seiner Gitarre im Hippie-Stil Songs spielt.
- Im Teaser war eine japanische Diskussion zwischen Chefkoch und den Kids zu sehen. Diese Szene wurde allerdings geschnitten.
- Im Chinpokomon-Camp sieht man Paare und Freunde zusammen aus vorherigen Episoden: Wendy und Stan (Cartman und die Analsonde), Bebe und Clyde (Streit, Scheidung und ein Happy End in 25 Minuten), Craig und Tweek (Tweek gegen Craig) sowie Pip und Butters (Wenn der Vater mit dem Vater).
- Der "Alabama Man" wurde in Korn's echt abgefahrene Geisterstory bereits im Katalog eingekreist.
- In Japan wurden Kids im Alter von 16 Jahren und jünger früher schon dazu genutzt, um Kamikaze-Missionen auszuführen, nachdem man einige gute Flieger bereits in Amerika bei "Pearl Harbor" verlor.
- Die Synchronstimme des Pocket Monsters "Mauzi" aus dem Anime tritt auch in dieser Episode auf.
Dialogzitate
Japaner: "Oh, ihr Amerikaner habt so große Penise und ich ganz winzigklein."
Mrs. Marsh: "Nein, er will euch nur verwirren."
(Der Japaner lässt die Hose runter)
Mrs. Marsh: "Oh, das stimmt wirklich!"
Sprecher: "Nicht jeder aus Alabama schlägt seine Frau"
Fehler
- Cartman will sich einen Pinguin holen, muss dann aber feststellen, dass Kenny ihm den Letzten wegnimmt. Der Letzte ist es aber nicht wirklich. Kurz nachdem Sharon Marsh für Figuren bezahlt, sieht man den Fernseher und Regale. Im untersten sind zwei Pinguine zu sehen.
- Beim Träumen erwähnt Cartman, dass er alle Chinpokomon kaufen muss, doch später heißt es, dass das Videospiel die neue Sache sei.
- In der Klasse fangen die Kids an japanisch zu sprechen und mit einem breiten Lächeln und geschlossenen Augen zu grinsen. Auch Kenny verhält sich so, obwohl es bei seinen Zuckungen unmöglich sein dürfte.
- Kenny taucht beim Marsch erst später plötzlich auf. Desweiteren stehen die Kids mal in der ersten, mal in der zweiten Reihe.
- Als Randy japanisch gesprochen hat sagte er "Chinpoko kadaiskia", dass aber Blödsinn ist.





