Margaritaville
Aus South Park Pedia
Margaritaville ist die 3. Folge der dreizehnten Staffel und die 184. Episode allgemein.
Handlung
In ganz South Park wird nach Lösungsvorschlägen zur Beseitigung der Wirtschaftskrise gesucht. Randy Marsh lockt mit seinen Reden die meisten Zuhörer und überzeugt alle Einwohner fortan keine unnötigen Ausgaben mehr zu tätigen. Kyle findet diese Vorschläge idiotisch und sucht seine eigene Anhängerschaft, die weiterhin bereit ist, Geld auszugeben und Vertrauen in die Wirtschaft zu investieren. Seine Aussagen finden aber nicht genügend Anklang und so plant die Gegenseite, Kyle umzubringen.
Währenddessen versucht Stan eine "Margaritaville" umzutauschen, da das Gerät zum Produzieren grüner alkoholischer Getränke als überteuert erscheint und die Familie Marsh aufgrund finanzieller Knappheit nur über wenig Nahrungsmittel verfügt...
Wir haben gelernt:
Parodie/Anspielung auf:
- Wall Street:
- Psalm 23: "Die Wirtschaft ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln." (Randy's Rede) ist eine fast exakte Übernahme des ersten Verses des 23ten Psalmes: "Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln."
- Das Leben des Brian: Die Szene, wo Randy seine Ansprache hält, erinnert an Monty Pythons Das Leben des Brian.
- Der rosarote Panther: Der Angestellte bei "Sur la Table" macht sich lustig über Steve Martins Darstellung von Inspektor Clouseau in den Der rosarote Panther-Filmen.
- Falsches Spiel mit Roger Rabbit: Um Aufmerksamkeit zu kriegen, kratzt Cartman auf eine Tafel, ähnlich wie Richter Doom in der Bar. Oder auch wie Quint in "der Weiße Hai", der daraufhin verspricht den Hai für ein bestimmtes Honorar zu töten, genau wie Cartman, der gegen Belohnung den Tod von Kyle verspricht.
- Grand Theft Auto: Chinatown Wars: Cartman erwähnt mehrfach, dass er den neusten GTA-Teil für seinen Nintendo DS haben möchte. "Chinatown Wars" ist eine Woche vor der US-Erstausstrahlung erschienen.
- Jesus: Kyle wird wie Jesus als ein Erlöser dargestellt, der sich selbst für die Menschheit aufopfert. Sein gemeinsames Essen mit seinen Freunden erinnert zudem an das letzte Abendmahl, das Jesus mit seinen zwölf Aposteln führte, bevor er gekreuzigt wurde. Cartman übernimmt hierbei die Rolle des Judas, der Jesus verraten hat. Der Rat bestehend aus Pfarrer Maxi, Randy Marsh und Stephen Stotch erinnert zudem an Sanhedrin. Außerdem ist Kyle auch ein Jude. Randy verwendet das Wort Wirtschaft in derselben Bedeutung wie Gott. Er redet auch oft vom Zorn der Wirtschaft, wie man auch vom Zorn Gottes redet.
- Adolf Hitler, Nationalsozialismus: Cartman behauptet, die Wirtschaftskrise sei die Schuld der Juden. Ähnliche Meinungen bestanden gegenüber den Juden bereits seit dem Mittelalter, da Juden oft als Bankiers arbeiteten, was den Christen verboten war. Die Christen warfen den Juden bald vor, sie durch Wucherzinsen zu bestehlen. Diese Vorurteile schürte auch Hitler, Cartmans Vorbild, denn passenderweise gab es eine gewaltige Rezession Ende der Zwanziger Jahre. Randy redet bei einer seiner Reden kurzzeitig wie Hitler.
- Weltwirtschaftskrise: Die Episode spielt auf die derzeitige Weltwirtschaftskrise an, die u.a. bereits zum Aus einiger Banken und Filialen von Großkonzernen führte. Der Wirtschaftsexperte, der sich in den Nachrichten erschießt, spielt auch auf die Suizide einiger Wirtschaftsbosse an, die alles Geld in dieser Krise verloren hatten.
- Vogue: Stan möchte die Margaritaville seines Vaters im Laden umtauschen, dabei sieht man vor dem Thresen verschiedene Magazine ausliegen, darunter die Vague, eine Anspielung auf das Modemagazin Vogue. Auch eine Zeitschrift namens Belle ist zu sehen, die auf das Magazin Elle anspielt.
- Die drei Männer aus Washington befragen Das Diagramm. Dies ist wohl eine Anspielung auf das Orakel von Delphi.
- Die Namen der Geschäfte im Hintergrund sind äußerst nerdig: Bei "Ashley FaSHions" und "GraSSHopper" sind Sh bzw SSH hervorgehoben - Begriffe der IT, SH=Scripting Host; SSH=Secure Shell. Kurz davor ist "Pee Vee Pees Gameshop zu sehen"- PVP ist ein sehr populärer Webcomic über Nerds. Weitere Geschäftsnamen sind "Gess" und "Evgames", wobei das V so gestellt ist, dass man auch Egames lesen kann...
- Während des Abendmahls sind im Hintergrund Spielautomaten mit verballhornten Namen von Spiele-Klassikern zu sehen: Whack-A-Duck, Gangwars, Fist Fighter (Street Fighter), Smack Man (= Pac Man), Space Brain Damage...
Trivia
- Sur la table bedeutet übersetzt Auf dem Tisch.
- Kenny trägt in dieser Episode keinen Parka. Man kann ihn dabei sogar mit seiner Frisur von vorne sehen, jedoch sind Teile seines Gesichts verdeckt.
- Bei der Nachrichtensendung tauchen die Personen auf, die sich in Immigranten aus der Zukunft mit dem Ausruf "Sie klauen unsere Jobs!" beschwert haben.
- Diese Episode wurde 2009 mit dem Emmy in der Kategorie "Emmy Award for Outstanding Animated Programming (for less than one hour)" ausgezeichnet. Die Konkurrenten, die es zu schlagen galt, waren American Dad (Episode "Sixteen-Hundred Candles"), Robot Chicken ("Robot Chicken: Star Wars Episode II") und Die Simpsons ("Gone Maggie Gone").
- Bei Kyles Abendmahl sind zu sehen von links nach rechts:
- Jesu Kreuzigung wurde bereits in Spontane Selbstentzündung thematisiert.
Dialogzitate
Bankangestellter: "Wie kann ich dir helfen, junger Mann?"
Stan: "Ich habe 100 Dollar von meiner Oma bekommen. Ich soll das Geld anlegen, damit es sich um die Jahre vermehrt."
Bankangestellter: "Oh, das ist doch fantastisch! Eine wirkliche kluge Entscheidung, junger Mann! Wir legen das Geld in einen kapitalen Markt an, Lage fordern, dann werden wir das Geld in ausländischen Währungskonten investieren, um Zinsen zu generieren und.... Es ist weg!"
(Stille.)
Stan: "Äh, was?"
Bankangestellter: "Es ist weg! Es ist alles weg!"
Stan: "Was ist weg?"
Bankangestellter: "Das Geld auf deinem Konto! Es lief nicht so gut und es ist weg."
Stan: "Was meinen Sie damit? Ich habe 100 Dollar!"
Bankangestellter: "Jetzt nicht mehr! Puff!"
Stan: "Nun, was kann ich tun, um..."
Bankangestellter: "Tut mir leid, Sir, aber diese Bank ist ausschließlich für Kunden!"
Stan: "Ich habe 'nen Konto eröffnet."
Bankangestellter: "Besitzen Sie Geld, das auf dieser Bank liegt?"
Stan: "Nein, sie haben alles verloren!"
Bankangestellter: "Dann machen sie bitte Platz für Kunden, die Geld auf ihrem Konto haben. Der Nächste bitte!"
Stan: "Hey!"
Bankangestellter: "Hallo Mrs. Farnickle, wie geht es Ihnen? Sie wollen etwas einzahlen? Toll! Wir überweisen das Geld auf ihr Rentenkonto, damit es Zinsen generiert und... Es ist weg!"
Mrs. Fanickle: "Was?"
Bankangestellter: "Tschuldigung, es ist weg! Machen Sie bitte Platz für Kunden, die Geld auf ihrem Konto haben. Der Nächste bitte!"
Stan: "Daaaad!"
Randy Marsh: "Hey, ich will meinem Sohn das Sparen beibringen und Sie haben bereits sein Geld verloren?"
Bankangestellter: "Oh, Mr. Marsh, keine Sorge! Wir überweisen einfach Geld von ihrem Konto auf das gleiche Portfolio wie das von ihrem Sohn und... Es ist weg! Machen Sie bitte Platz für Kunden, die Geld auf ihrem Konto haben. Der Nächste bitte!"
(Stille.)
Redneck #1: "Zuerst ist das Geld wegverschwunden und jetzt gibt's nichts mehr zu arbeiten. Die klauen unsere Jooobs!"
Redneck #2: "Die klauen unsere Jooobs!"
Redneck #3: "Die klauen unsere Jooobs!"
Redneck #4: "Die klauen unsere Jooobs!"
Redneck #5: "Die klauen unsere Jooobs!"
Moderator: "Wie lange wird diese Wirtschaftskrise noch anhalten? Dazu fragen wir nun den Reporter und Wirtschaftsexperten Dan Banks!"
(Dan Banks schießt sich mit einer Pistole in den Kopf und stirbt.)
Moderator: "Den Rest des Interviews zeigen wir um 22 Uhr."
Cartman: "Wo ist das Geld nun? Es muss ja irgendwo sein! Die Antwort liegt auf der Hand, meine Freunde! Bei den Juden! Bei raffgierigen Juden! Sie haben unser Geld geklaut und horten es nun für sich selbst. Sie verstecken das ganze Geld in einer geheimen Juden, die sie wahrscheinlich schon vor 40 Jahren gebaut haben. Die Juden sind schuld, Freunde!"
Randy Marsh: "Unsere leichtsinnigen Aufgaben müssen aufhören. Statt fürs Fernsehen zu bezahlen, lasst uns die Wolken betrachten! Statt Kleidung zu kaufen, lasst uns Bettlaken tragen! Verringert die Ausgaben auf das Lebensnotwendigste! Nur Wasser und Brot und Margaritas! Yeah!"
Randy Marsh: "Wir alle müssen Bettlaken tragen, anstatt Kleidung, die einer Reinigung bedarf. Statt teurer Autos, die Benzin brauchen, können wir die Lamas von Drakes Farm benutzen. Anstatt Videospiele zu kaufen, die Batterien und Software brauchen, können unsere Kinder mit Eichhörnchen spielen. Wir müssen die Wirtschaft wissen lassen, dass wir fähig sind, sie zu rrrespektierrren!"
Cartman: "Komm mir bloß nicht so, das ist alles deine Schuld, weißt du?"
Kyle: "Meine Schuld?"
Cartman: "Die Juden haben das ganze Geld geklaut..."
Kyle: "Fang bloß nicht an! Fang bloß nicht damit an, Cartman!"
Butters: "Wieso tragen wir sonst Bettlaken und spielen mit Eichhörnchen, Kyle?"
Kyle: "Sicher nicht wegen den Juden, Butters! Wer hat dir das erzählt?"
Butters: "Eric natürlich!"
Cartman: "Sag uns einfach, wo die Höhle ist, Kyle!"
Mann: "Ein Mann muss mit Eichhörnchen beworfen werden, wenn er die Wirtschaft verärgert hat."
Kyle: "Wie wär's mit etwas mit Gefühl, hä? Ich meine, jeder hat schon mal was Dummes gekauft, was er gar nicht braucht. Wer von euch noch nie etwas Unnötiges gekauft hat, der werfe das erste Eichhörnchen!"
Randy Marsh: "Unsere unermöglichten Versuche werden offensichtlich von diesem einen Juden boykottiert. Wieso versucht er allen weiß zu machen, den wahren Wille der Wirtschaft zu kennen?"
Chris Stotch: "Vielleicht ist er der einzige Sohn der Wirtschaft und wurde geschickt, uns zu retten?"
Pfarrer Maxi: "Bist du behindert, Stotch?"
Cartman: "Die Person, nach der ihr sucht, mag schwer zu fassen sein, aber ich kann sie finden. Ich verlange dafür nur eine Sache: GTA Chinatown Wars für den Nintendo DS!"
Kyle: "Morgen werde ich etwas tun müssen. Etwas, das unumgänglich ist, um den Glauben der Menschen wiederherzustellen."
Jimmy: "Kyle, bitte, um him-mim-mim-mim-mimmels Willen! Mach nichts unüberlegtes!"
Nachrichtensprecher: "Eine Sensation! Zum ersten Mal seit fast einem Jahr erlebt die Wirtschaft in South Park einen Aufschwung. Geschäfte und Einkaufszentren haben wieder geöffnet. Die seit kurzem schuldenfreien Menschen trauen sich wieder Einkäufe zu tätigen. [...] Ist das Schlimmste überstanden? Das wird sich noch zeigen! Aber vergessen wir nicht die Person, die sich für uns aufgeopfert hat, um unseren Glauben wiederherzustellen."
(Der erschöpfte Kyle erhebt sich vor dem Fernseher und hört genau hin.)
Nachrichtensprecher: "Diese Person ließ uns endlich wieder an die Wirtschaft glauben. Ihm sollten wir Tag für Tag für seine aufopferungsvolle Hingabe danken: Barack Obama!"
Kyle (verärgert): "Oh, ich fasse es nicht!"
Fehler
- Cartman bezeichnet sein gewünschstes Nintendo DS-Spiel zu Beginn als GTA IV. Das Game, welches er meint, heißt jedoch Chinatown Wars. GTA IV wird nur ein Teil der Rockstars-Serie für PC, X-Box 360 und PlayStation 3 genannt. Im weiteren Verlauf der Episode nennt er jedoch den korrekten Titel.
- Als Randy seinem Sohn die Wirtschaftskrise erklärt hat und mit seinem Drink zum Tisch zurückkehrt, verschwindet vor der nächsten Einstellung eine Tomatenscheibe von Randys Teller.
- Nach der ersten Befragung des Diagramms sind alle drei Beamten im Finanzministerium mit Blut bespritzt. Später ist der Mann im braunen Anzug für kurze Zeit ohne Blutsprenkel zu sehen.
- Bei Kyles "Letztem Abendmahl" sind nur elf andere Kinder zu sehen, obwohl Kyle als Jesus-Imitat eigentlich zwölf Jünger haben müsste, er selbst zählt nämlich nicht mit.





