Der letzte Meheekaner
Aus South Park Pedia
Der letzte Meheekaner (dt. Titel) bzw. The Last of the Meheecans (US-Titel) ist die 9. Folge der fünfzehnten Staffel und die 218. Episode allgemein.
Handlung
Die Jungs spielen "Texaner gegen Mexikaner". In Cartmans Garten ist dabei eine Festung als Symbol der amerikanischen Grenze aufgebaut, welche die Texaner unter der Führung von Cartman leiten. Die Mexikaner mit ihrem Anführer Kyle, müssen es nun schaffen, die Grenze zu passieren. Die Gruppe der Mexikaner gewinnt und feiert mit dem gedmütigten Cartman in seinem Haus. Was ihnen aber erst später einfällt, ist die Abwesenheit von Butters, der ebenfalls zu den Mexikanern gehörte und diese sogar vor Kyle anführen durfte. Butters setzt das Spiel fort und will doch lieber in "seine Heimat" Mexiko. Ein Ehepaar fährt ihn mit dem Auto an und nimmt ihn dann bei sich zu Hause auf. Wie einen mexikanischen Stereotypen nutzen sie Butters als einen Diener aus. Anschließend kommen sie jedoch zum Entschluss, dass es doch besser wäre ihm die Freiheit zu schenken. In der Zwischenzeit hat Cartman einen Albtraum und bemerkt, dass Butters nie die Grenze überschritten hat. Er weckt die anderen Jungs auf und erst nach längeren Überlegungen bemerken sie ebenfalls sein Fehlen. Folglich setzen sie ihr Spiel fort. Butters berichtet derweil in einem Restaurant mexikanische Angestellte von seinem fiktiven Leben als Mexikaner. Er gibt sich den Namen "Mantequilla" und sein Wunsch im Spiel, die Grenze zu überqueren, wird von den Mexikanern so interpretiert, dass sie zurück nach Mexiko wollen. Mit seinen Reden schafft er es einen Trend zu setzen, bei welchem mehrere Mexikaner zurück in ihr Heimatland ziehen möchten. Die echten Grenzwachen nehmen diese Massenmigration enttäuscht wahr und stellen mehr Personal ein, um die Auswanderer zu stoppen. Als Cartman davon hört, schließt er sich ebenfalls an und gewinnt zunehmend an Zustimmung. Butters wird zuerst mit nach Mexiko genommen und dort durch sein stolzes Verhalten als Volksheld nur so vergöttert. Dann plagt ihm jedoch das Heimweh und er will zurück in die USA. An der echten Grenze wird das Spiel "Texaner gegen Mexikaner" dann fortgesetzt. Die Grenzkontrolleure wollen ihn mit Freude ohne Weiteres passieren lassen, doch Cartman will das verhindern. Mit einem geschickten Plan gelingt es Butters dann aber doch zurück auf amerikanischen Boden zu gelangen. Wieder sitzen die Jungs in Cartmans Haus und feieren mit einem gedemütigteten Cartman. Butters fragt, ob er beim Spielen zukünftig der Anführer sein darf, doch sein Team verneint und will weiterhin Kyle als Chef. Der wahre Anführer scheint jedoch Butters zu sein. Auch nach seiner Rückkehr in die USA wird er von den echten Mexikanern vergöttert.
Wir haben gelernt:
Parodie/Anspielung auf:
- A Day Without a Mexican: Die Idee der mexikanischen Arbeitskräfte, die USA zu verlassen, erinnert an die satirische Komödie A Day Without a Mexican, welche hierzulande eher unpopulär ist.
- Das Leben des Brian: Butters tritt nackt vor den Mexikanern auf und wird von der Menge gefeiert. Diese Szene erinnert stark an Monty Pythons Das Leben des Brian, wo Brian ebenfalls nackt vor die Masse tritt und bejubelt wird.
- Der letzte Mohikaner: Der Titel der Episode ist eine Anspielung auf den Roman und dazugehörigen Film Der letzte Mohikaner. Auch die Melodie, als Butters auf die Grenze zuläuft, ist der Titelmelodie des Films nachempfunden.
- Frida Kahlo: Als Butters nackt in Mexiko aufwacht, ist im Hintergrund ein Bild von der berühmten mexikanischen Künstlerin Frida Kahlo zu sehen. Auf ihren Werken sind vor allem ausgeprägte Augenbrauen ein typisches Kennzeichen.
- Illegale Einwanderung: Die Episode thematisiert das Thema der illegalen Einwanderungen von Mexikaner in die USA, welche die Staaten immer wieder zu Problemen führt.
- Monopoly: Während die Jungs schlafen, sieht man das Brettspiel Monopoly auf dem Boden liegen.
- Star Wars: Die Rückkehr der Jedi-Ritter: Die Szene, in welcher Randy Marsh vor die Tür geht, die Blätter bemerkt und ganz laut "Neiiiiin!" ruft, ist dem Ende von Star Wars III nachempfunden, wo Darth Vader ebenfalls schreit.
- "El Pollo Loco" ist eine mexikanische Restaurantkette.
- The Tortilla Curtain: In dem Roman von T. T. Boyle wird zu Anfangs der mexikanische Hauptprotagonist angefahren, genau wie Butters.
Trivia
- Nach Stirb Hippie, stirb! und Arm aber dämlich ist das die dritte Episode, in der Cartman mehrere Menschen umbringt.
- Bei der Party ist Cartmans Stofftier Clyde Frosch im Hintergrund zu sehen.
- Der Name "Mantequilla" ist spanisch und bedeutet übersetzt so viel wie "Butter".
- Eine alte Catchphrase: Cartman sagt auf spanisch "Respektier meine Autoritäh!"
- Erstmals sieht man das Restaurant namens "El Pollo Loco", was auf deutsch "verrücktes Huhn" bedeutet.
Dialogzitate
Kyle: "Hey Texaner, lass mich durch! Wir wollen ein Abkommen!"
Cartman: "Er versucht ein simples Ablenkungsmannöver, hält uns für dämlich! Hehe! Da musst du stärkere Geschütze auffahren, Mexikaner!"
Kyle: "Stärker als dein texanischer Fettsack?"
Cartman: "Hey, nur weil ich Texaner bin, heißt das nicht, dass ich fett bin!"
Kyle: "Nein, du bist von Haus aus fett, Dickmops und jetzt auch noch Texaner!"
Cartman: "Ach ja? Ach ja? Du bist 'nen scheiß Jude, Kyle, und jetzt auch noch 'nen Mexikaner-Jude! Du mieser, verlauster, Mexijudaner!"
Cartman: "ALTER, WIE IST DER ÜBER DEN ZAUN GEKOMMEN, CRAIG?"
Craig: "Bei dem ganzen Gebrüll habe ich ihn nicht kommen hören."
Cartman: "HIER BRÜLLT NIEMAND, CRAIG, DU ARSCH! VERDAMMTER SACK!
Stan: "...und dann, und dann sagt der Papst: "Dann sieh doch mal in der Kloschüssel nach!"
(Alle Jungs lachen, außer Cartman.)
Craig: "Hey, hey! Ich weiß auch einen! Warum schminken sich Mädchen und nutzen Parfüm?"
Token: "Warum?"
Craig: "Weil sie hässlich sind und stinken!"
Stan: "Jetzt schmoll nicht so, nur weil du verloren hast!"
Cartman: "Ich schmolle nicht! Ich kenne nur diese ganzen Witze schon!"
Kyle: "Dann lade uns nicht ein, wenn du dich dauernd wie ein Arschloch benimmst!"
Cartman: "Wenigstens habe ich 'nen Arschloch, Kyle!"
Cartman: "Wo ist Butters?"
Kyle: "Er saß mit uns am Tisch! .... Moment! Saß er mit uns am Tisch?"
Stan: "Ja, ich glaube schon... oder?"
Craig: "Butters ist einer von den Menschen, von den niemand weiß, ob er da war oder nicht!"
Charlie: "Äh, Sir? Flüchten diese ganzen Mexikaner etwa zurück nach Mexiko?"
Grenzwächter: "Das macht keinen Sinn!"
Charlie: "Das ist die falsche Richtung!"
Randy: "Ich finde das gut! Wenn die Mexikaner aufgerüttet sind, freut mich das! Alle Menschen haben ein Recht auf Glück!"
(Randy geht vor die Tür und sieht lauter Laub in seinem Vorhof zerstreut.)
Randy: "NEIIIIIIIIIIIIIIN!"
Moderator: "Mexikanisches Eis ist uns ein Begriff, aber mexikanischer Patriotismus?"
Kyle: "Cartman, was soll der Mist?"
(Kyle zeigt Cartmans Flugblatt.)
Cartman: "Leute, das Spiel ist vorbei! Ich habe gewonnen! Gebt euch geschlagen!"
Kyle: ""Von der US-Grenzpolizei gesucht? Der Einsatz von Schusswaffen ist gestattet"?"
Cartman: "Ja! Ihr habt Flugblätter verteilt, also musste ich das auch tun!"
Kyle: "Butters wird seit Wochen vermisst! Du hast ihn vielleicht versehentlich auf dem Gewissen!"
Cartman: "Dann habe ich wohl auch versehentlich das Spiel gewonnen, oder?"
Marcus: "Die Dienstwaffe das Grenzpolizisten ist die P-29 Schock-Knüppel. Er ist mit 4 000 Watt geladen und das effektivste Mittel, die Aufgaben der Grenzpolizei umzusetzen."
Cartman: "Das wird so arschgeil!"
Butters: "Danke, Freunde! Es war echt super, euch alle kennenzulernen. Ihr wart wirklich tolle Amigos. Mir ist dadurch klar geworden, wie sehr mir meine Amigos zu Hause fehlen. Ich weiß, sie warten auf mich und sich machen sich sicher schreckliche Sorgen."
Präsident Calderón: "Mantequilla, tu tienss que hacer una decisión. Los Estados Unidos estan de baja. Y claro, México pronto será el mejor lugar. Pero como Mexicanos, nosotros sabemos que nada es más importante que la famlia, y amistades. Estas invitado a vivir con nosotros, Mantequilla, pero tienes que seguir to corazón. ¿Quieres quedarte aquà con nosotros, o quieres estar con tus amigos?"
Butters: "Was hat er gesagt? Ich spreche nämlich kein spanisch!"
Butters: "...darauf sagt der Feuerwehmann: "Der passt ja nicht mal in mein Hodensack!"
(Alle Jungs lachen, außer Cartman.)
Kyle: "Schmolle nicht wie 'ne kleine Bitch, nur weil du verloren hast!"
Cartman: "Ich schmolle nicht! Ich bin nur empfindlich bei Feuerwehrmänner-Witzen wegen dem 11. September und leck mich, Kyle!"
Cartman: "Nen Baptisten-Pfarrer mit nem Mordsständer kommt in 'ne Kneipe..."
Fehler
- Während Cartman Craig anschreit, ist Cartman gleich zwei Mal im Bild zu sehen.
- Die mexikanische Krankenschwester ruft nur zwei Patienten, es kommen aber fünf Mexikaner heraus.
- Unmittelbar bevor Cartman den vermeintlichen Butters angreift, hat die Piñata noch den Esel geritten.





